Guidebook for Canelli

Angiola
Guidebook for Canelli

Food Scene

Mombercelli (AT) - tel.:+39 0141 955477 - Da provare, in stagione, i funghi e i tagliolini con i tartufi / Don't miss the mushrooms and tagliolini (noodles) with truffles when in season
Ristorante Locanda Fontanabuona
595 Via Nizza
Mombercelli (AT) - tel.:+39 0141 955477 - Da provare, in stagione, i funghi e i tagliolini con i tartufi / Don't miss the mushrooms and tagliolini (noodles) with truffles when in season
tel.:+39 0141 851305 - Dopo aver percorso una strada fra i boschi, quasi impervia, si arriva in un posto bellissimo dove si può gustare un cibo eccellente preparato con prodotti dell’orto. Da provare i fiori di zucchina fritti e la frittata di spinaci in crosta / After traveling through the woods, on an almost inaccessible road, you arrive in the most beautiful place where you can enjoy excellent food prepared with fresh garden produce. Try the fried zucchini flowers and the spinach omelet in pastry
Ristorante La Casa nel Bosco
23 Regione Galvagno
tel.:+39 0141 851305 - Dopo aver percorso una strada fra i boschi, quasi impervia, si arriva in un posto bellissimo dove si può gustare un cibo eccellente preparato con prodotti dell’orto. Da provare i fiori di zucchina fritti e la frittata di spinaci in crosta / After traveling through the woods, on an almost inaccessible road, you arrive in the most beautiful place where you can enjoy excellent food prepared with fresh garden produce. Try the fried zucchini flowers and the spinach omelet in pastry
tel.:+39 0141 824392 - Vicino a casa, posto tranquillo in mezzo al verde. Cibo casalingo di ottima qualità, da provare la carne cruda / Close to home, a tranquil place amidst green fields. Homemade food of excellent quality, try the Carpaccio
Osteria C'era una Volta
1 Via Aldo Aliberti
tel.:+39 0141 824392 - Vicino a casa, posto tranquillo in mezzo al verde. Cibo casalingo di ottima qualità, da provare la carne cruda / Close to home, a tranquil place amidst green fields. Homemade food of excellent quality, try the Carpaccio
tel.:+39 0141 831340 - Osteria pluricentenaria, atmosfera accogliente e curata. Da provare lo stinco di vitello al forno e il bollito misto / Centuries-old inn with a very welcoming atmosphere. Try the veal shank and "Bollito Misto" (a typical Piedmont stew, consisting of various cuts of meat)
15 người dân địa phương đề xuất
Ristorante Belbo Da Bardon
25 Regione Valle Asinari
15 người dân địa phương đề xuất
tel.:+39 0141 831340 - Osteria pluricentenaria, atmosfera accogliente e curata. Da provare lo stinco di vitello al forno e il bollito misto / Centuries-old inn with a very welcoming atmosphere. Try the veal shank and "Bollito Misto" (a typical Piedmont stew, consisting of various cuts of meat)

Essentials

Macelleria Trevisiol Alessandro – reg. Annunziata,7, Moasca (At); tel.:+39 0141 856474 - Per una grigliata sul barbecue di casa potrete rifornirvi qui di ottima carne / if you feel like a barbecue at home you can stock up here for good meat
Moasca
Macelleria Trevisiol Alessandro – reg. Annunziata,7, Moasca (At); tel.:+39 0141 856474 - Per una grigliata sul barbecue di casa potrete rifornirvi qui di ottima carne / if you feel like a barbecue at home you can stock up here for good meat
La bottega del Secco - viale Italia 239, Canelli (At); tel.: 0141 823654 - Alimentari e specialità gastronomiche locali / groceries and local specialities
Viale Italia, 239
239 Viale Italia
La bottega del Secco - viale Italia 239, Canelli (At); tel.: 0141 823654 - Alimentari e specialità gastronomiche locali / groceries and local specialities
Supermercato / Supermarket
Lidl
Strada Alessandria
Supermercato / Supermarket
Ipermercato / Hypermaket
Gulliver
47 Piazza Giuseppe Garibaldi
Ipermercato / Hypermaket

Sightseeing

tel.:+39 0141 88129 - Un vero mulino dove poter acquistare solo prodotti biologici . Troviamo le farine biologiche macinate a pietra come farro, Kamut, enkir, frumento, buratto, mais e molti altri prodotti ancora come riso, cereali ecc. / A working mill where one can buy only organic produce: organic stone flour e.g. spelt, kamut, enkir, wheat, soft wheat, corn and many other products such as rice, cereals etc.
6 người dân địa phương đề xuất
Mulino Marino
41 Via Caduti per la Patria
6 người dân địa phương đề xuất
tel.:+39 0141 88129 - Un vero mulino dove poter acquistare solo prodotti biologici . Troviamo le farine biologiche macinate a pietra come farro, Kamut, enkir, frumento, buratto, mais e molti altri prodotti ancora come riso, cereali ecc. / A working mill where one can buy only organic produce: organic stone flour e.g. spelt, kamut, enkir, wheat, soft wheat, corn and many other products such as rice, cereals etc.
Cantine Gancia – corso Libertà 66, 14053 Canelli; tel.:+39 0141 8301 – Consigliata la prenotazione / reservations are recommended - Cattedrale sotterranea , Patrimonio Unesco dell’umanità / underground cathedral, Unesco World Heritage Site
Corso Libertà, 66
66 Corso Libertà
Cantine Gancia – corso Libertà 66, 14053 Canelli; tel.:+39 0141 8301 – Consigliata la prenotazione / reservations are recommended - Cattedrale sotterranea , Patrimonio Unesco dell’umanità / underground cathedral, Unesco World Heritage Site
Cantine Contratto – via G.B.Giuliani 56, 14053 Canelli; tel.: +39 0141 823349 - E’ una delle quattro cattedrali sotterrane dove centinaia di anni fa è nato il primo spumante astigiano. Patrimonio Unesco dell’Umanità. La mia preferita, per la visita consigliata la prenotazione / one of the four subterranean cathedrals where hundreds of years ago the first sparkling wine of Asti was made. Unesco World Heritage Site. My favorite, it is advisable to make a reservation
Via Giovanni Battista Giuliani, 56
56 Via Giovanni Battista Giuliani
Cantine Contratto – via G.B.Giuliani 56, 14053 Canelli; tel.: +39 0141 823349 - E’ una delle quattro cattedrali sotterrane dove centinaia di anni fa è nato il primo spumante astigiano. Patrimonio Unesco dell’Umanità. La mia preferita, per la visita consigliata la prenotazione / one of the four subterranean cathedrals where hundreds of years ago the first sparkling wine of Asti was made. Unesco World Heritage Site. My favorite, it is advisable to make a reservation
Cantine Coppo – via Alba 68, 14053, Canelli; tel.: +39 0141 823146 – Consigliata la prenotazione / reservations recommended - Cattedrale sotterranea, Patrimonio Unesco dell’Umanità / underground cathedral, Unesco World Heritage Site
Via Alba, 68
68 Via Alba
Cantine Coppo – via Alba 68, 14053, Canelli; tel.: +39 0141 823146 – Consigliata la prenotazione / reservations recommended - Cattedrale sotterranea, Patrimonio Unesco dell’Umanità / underground cathedral, Unesco World Heritage Site
Cantine Bosca- via G.B. Giuliani 21, 14053 Canelli; tel.:+39 0141 823421 – Consigliata la prenotazione / reservations recommended - Cattedrale sotterranea, Patrimonio Unesco dell’Umanità / underground cathedral, Unesco World Heritage Site
Via Giovanni Battista Giuliani, 21
21 Via Giovanni Battista Giuliani
Cantine Bosca- via G.B. Giuliani 21, 14053 Canelli; tel.:+39 0141 823421 – Consigliata la prenotazione / reservations recommended - Cattedrale sotterranea, Patrimonio Unesco dell’Umanità / underground cathedral, Unesco World Heritage Site
Cantina Ghione – reg. San Giovanni 94, 14053 Canelli; tel.:+390141 823094 - Produttore locale dove possibile acquistare vino / local producer where one can buy wine
Regione S. Giovanni, 94
94 Regione San Giovanni
Cantina Ghione – reg. San Giovanni 94, 14053 Canelli; tel.:+390141 823094 - Produttore locale dove possibile acquistare vino / local producer where one can buy wine
L’Armangia – reg. San Giovanni 122, 14053 Canelli (At); tel.:+39 0141 824947 - Produttore locale dove possibile acquistare vino / local producer where one can buy wine
L'Armangia
122 Regione S. Giovanni
L’Armangia – reg. San Giovanni 122, 14053 Canelli (At); tel.:+39 0141 824947 - Produttore locale dove possibile acquistare vino / local producer where one can buy wine
Festa tradizionale Astigiana nata del XII secolo. Sfilata in costume storico che culmina con una corsa di cavalli montati a pelo. Si tiene la terza domenica di settembre. www.palio.asti.it / traditional Astigiana festival since the twelfth century. Typical costume parade that culminates with a bareback horse race. It is held the third Sunday of September. www.palio.asti.it
10 người dân địa phương đề xuất
Il Palio di Asti
10 người dân địa phương đề xuất
Festa tradizionale Astigiana nata del XII secolo. Sfilata in costume storico che culmina con una corsa di cavalli montati a pelo. Si tiene la terza domenica di settembre. www.palio.asti.it / traditional Astigiana festival since the twelfth century. Typical costume parade that culminates with a bareback horse race. It is held the third Sunday of September. www.palio.asti.it
Douja d’Or. Concorso enologico a carattere nazionale che si tiene tutti gli anni dal secondo al terzo weekend di Settembre nella città di Asti. Ricco di eventi culturali, gastronomici ed artistici, ha come protagonista incontrastato il vino- www.doujador.it / Douja d'Or. National Wine competition held every year from the second to the third weekend of September in the city of Asti. Rich in cultural, gastronomic and artistic events, with wine being the undisputed protagonist - www.doujador.it
14 người dân địa phương đề xuất
Asti
14 người dân địa phương đề xuất
Douja d’Or. Concorso enologico a carattere nazionale che si tiene tutti gli anni dal secondo al terzo weekend di Settembre nella città di Asti. Ricco di eventi culturali, gastronomici ed artistici, ha come protagonista incontrastato il vino- www.doujador.it / Douja d'Or. National Wine competition held every year from the second to the third weekend of September in the city of Asti. Rich in cultural, gastronomic and artistic events, with wine being the undisputed protagonist - www.doujador.it
IAT ( Informazioni ed accoglienza turistica di Canelli / Caneli Tourist Information) – via G.B.Giuliani 29 – 14053 Canelli(At); tel.: +39 0141 820280
Via Giovanni Battista Giuliani, 29
29 Via Giovanni Battista Giuliani
IAT ( Informazioni ed accoglienza turistica di Canelli / Caneli Tourist Information) – via G.B.Giuliani 29 – 14053 Canelli(At); tel.: +39 0141 820280

Entertainment & Activities

Centro Agrisportivo Dota – Reg.Dota 16|A – 14053 Canelli (At); tel.+39 338 8038736 Vicino a casa, per trascorrere una giornata in piscina o giocando a tennis in una verde valle circondata dai vigneti. / Close to home, spend a day in the swimming pool or play tennis in a green valley surrounded by vineyards.
Str. Dota, 30
30 Strada Dota
Centro Agrisportivo Dota – Reg.Dota 16|A – 14053 Canelli (At); tel.+39 338 8038736 Vicino a casa, per trascorrere una giornata in piscina o giocando a tennis in una verde valle circondata dai vigneti. / Close to home, spend a day in the swimming pool or play tennis in a green valley surrounded by vineyards.
Regie Terme Acqui – Acqui Terme; Tel.: +39 0144 324390 - Per gli amanti del benessere e del relax le Terme di Acqui offrono pacchetti benessere, trattamenti salute e bellezza / For wellness and relaxation lovers the Acqui thermal baths offer wellness, health and beauty packages.
10 người dân địa phương đề xuất
Terme di Acqui - Stabilimento Regina
6 Viale Donati
10 người dân địa phương đề xuất
Regie Terme Acqui – Acqui Terme; Tel.: +39 0144 324390 - Per gli amanti del benessere e del relax le Terme di Acqui offrono pacchetti benessere, trattamenti salute e bellezza / For wellness and relaxation lovers the Acqui thermal baths offer wellness, health and beauty packages.
Terme di Agliano – via alle Fontane 133 – 14041 Agliano Terme; tel 0141 954242. Cure termali e benessere / Spa and wellness
Via alle Fontane, 133
133 Via alle Fontane
Terme di Agliano – via alle Fontane 133 – 14041 Agliano Terme; tel 0141 954242. Cure termali e benessere / Spa and wellness